Konferencijos, pranešimai

 

 

 

Pranešimai konferencijose:

2016 m. rugsėjo 20 d. „Mehrsprachigkeit in linguistischen Publikationen in Litauen zu der Sowjetzeit und heute“. Tartu universiteto (Estija) rengta tarptautinė konferencija „Baltische Bildungsgeschichte(n)“.

2016 m. rugsėjo 9 d. „Sprachwissenschaftlicher Diskurs als Dialog zwischen fremder und eigener Sprache“. Vilniaus universiteto rengta tarptautinė konferencija „51. Linguistisches Kolloquium Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven“.

2014 m. rugsėjo 26 d. „Mehrsprachige Texte in der Wissenschaft anhand deutscher und litauischer linguistischer Publikationen“. Vilniaus universiteto rengta tarptautinė konferencija „Sprache in der Wissenschaft. Germanistische Einblicke“.

2013 m. lapkričio 22 d. „Kalbotyros straipsnių sąsajos su kitais tekstais“. Šiaulių universiteto rengta tarptautinė konferencija „Tekstas: lingvistika ir poetika 19“.

2013 m. rugsėjo 26 d. „Kurze Texte im Buch und ihre intertextuellen Beziehungen im Deutschen und im Litauischen“. Vasos universiteto (Suomija) rengta konferencija „Kurze Texte und Intertextualität – 2. Internationale GeFoTextTagung“.

2012 m. rugsėjo 6 d. „Kulturalität von Textsorten am Beispiel der Makrostruktur von deutschen und litauischen wissenschaftlichen Artikeln“. Olštyno universiteto (Lenkija) rengtas 47-as lingvistinis kolokviumas „Materialität und Medialität der Sprache„.

2012 m. balandžio 26 d. „Konstrukcijų glosarijai – naujas (svetimosios) kalbos mokymosi metodas“. Lietuvos edukologijos universiteto rengta konferencija „Lingvistiniai, didaktiniai ir sociokultūriniai kalbos funkcionavimo aspketai“.

2012 m. sausio 26 d. „Vermittlung der Unternehmenspräsentation im Fach Wirtschaftsdeutsch für Germanistikstudierende “ (Įmonės pristatymas mokant studentus germanistus vokiečių verslo kalbos).  Kauno Vytauto Didžiojo universiteto ir Vokietijos akademinių mainų tarnybos (DAAD) rengtas tarpkultūrinės verslo komunikacijos seminaras aukštųjų mokyklų dėstytojams.

2011 m. sausio 19 d. Der Einfluss der Prager Schule auf die deutsche und die litauische Fachsprachenforschung. Mokslinė konferencija Inai Meiksnaitei atminti.

2007 m. rugsėjo 28 d. Ką apima sąvoka „dalykinė kalba“? VU Vertimo studijų katedros konferencija „Vertimas XXI amžiuje: misija ir iššūkiai“.

Konferencijų medžiaga:

Kontutytė, E. 2011. Kalbotyros knygų anotacijos: teksto žanro variantai. Tekstas: lingvistika ir poetika 18. Tarptautinės mokslinės konferencijos medžiaga. Šiauliai. 59-62.

Kontutytė, E. 2009. Germanistinės teksto lingvistikos tradicija: nuo teksto kaip „transfrazinio vieneto“ iki prototipiško teksto. Tekstas: lingvistika ir poetika 17. Tarptautinės mokslinės konferencijos medžiaga. Šiauliai. 29-30.

Kontutytė, E. 2008. Gibt es linguistische Werkstattsprache? Ein Versuch der vertikalen Schichtung der Fachsprache Linguistik. Litauische Anglistik und Germanistik im internationalen Dialog: Tradition und Perspektiven. Vilnius. 22.

Kontutytė, E. 2007. Įmonių teisinės formos: vokiškų ir lietuviškų terminų ekvivalentiškumo problemos. Kalbos teorija ir praktika: konferencijos pranešimų tezės. Kauno technologijos universitetas. Kaunas. 17.

Pranešimas kolokviume:

2012 gegužės 16 d. KoGloss als korpusbasierte Methode zur Ermittlung und Beschreibung von diskurstypischen Konstruktionen. Vokiečių kalbotyros kolokviume „Kolloquium Deutsche Sprachwissenschaft (kartu su Vaiva Žeimantiene).

Paskaitos:

2011 m. gegužės 16-20 d. Erasmus dėstymo vizitas Mariboro universitete (Slovėnija)
Skaitytos paskaitos:
„Fachsprache: Begriff und Gliederung“ (Dalykinė kalba: sąvoka ir skirstymas)

„Wirtschaftssprache für Germanistikstudierende am Beispiel des Firmenprofils“ (Ekonomikos kalba germanistikos studentams – įmonės profilis)

„Litauen – Universität Vilnius – Litauische Sprache“ (Lietuva – Vilniaus universitetas – lietuvių kalba)

2010 m. birželio 14 d. „Zum Forschungsstand deutsch-litauischer Wirtschaftskommunikation“ (Vokiečių ir lietuvių ekonomikos kalbos tyrimų apžvaga)  Kauno Vytauto Didžiojo universiteto ir Vokietijos akademinių mainų tarnybos (DAAD) rengtame tarpkultūrinės verslo komunikacijos seminare aukštųjų mokyklų dėstytojams

2007 m. birželio 4  d. „Was ist Wirtschaftsdeutsch?“ (Kas yra ekonomikos kalba?)  Vokietijos akademinių mainų tarnybos (DAAD) rengtame ekonomikos kalbos seminare aukštųjų mokyklų dėstytojams