Straipsniai / Research papers

 

Jurga Cibulskienė, Inesa Šeškauskienė, and Virginija Masiulionytė. 2024. Metaphorical framing of political events through ENTERTAINMENT scenarios. A cross-cultural perspective. Review of Cognitive Linguistics. DOI: https://doi.org/10.1075/rcl.00206.cib.

Šileikaitė-Kaishauri, Diana, Masiulionytė, Virginija. 2023. Entwicklung interaktiver Kompetenzen im Online-Bereich. Ján Demčišák (Hrsg.). DaF-Unterricht im Online-Bereich. Ein methodischer Wegweiser. Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 117–141.

Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana. 2023. Zukunftskompetenzen (nicht nur) in der Schule. Ján Demčišák (Hrsg.). DaF-Unterricht im Online-Bereich. Ein methodischer Wegweiser. Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 11–24.

Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana. 2022. Deutsch als Fremdsprache in Litauen im Schulbereich: Wie motiviert man die Schüler:innen, Deutsch zu lernen? IDV-Magazin 101, 32–35.

Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana. 2020. Germanistik und Deutsch an der Universität Vilnius: Studienmöglichkeiten und Berufsperspektiven. Miteinander Heft 2 (61), 28–31.

Masiulionytė, Virginija. 2020. Formeln, Wortspiele, Verse und mehr: Wo Humorforschung Phraseologie trifft. Kalbotyra 73, 104–131.

ŠileikaitėKaishauri, Diana, Masiulionytė, Virginija. 2020. Berufsfelder für Auslandsgermanist(inn )en heute und morgen. Ulrike Haß/Vaiva Žeimantienė/Eglė Kontutytė (Hrsg.). Germanistik für den Beruf (= Forum Angewandte Linguistik Band 64). Berlin et al.: Peter Lang, 129–149.

Masiulionytė, Virginija, Ryvitytė, Birutė, Šeškauskienė, Inesa. 2019. The euro and Lithuania(ns) in their own eyes: the Russian past and the European future in online jokes. Amei Koll-Stobbe (ed.). Informalization and Hybridization of Speech Practices. 2009, Berlin: Lang Verlag, 151–180.

Masiulionytė, Virginija, Ryvitytė, Birutė, Šeškauskienė, Inesa. 2018. „Urlaubsgasthaus“ oder doch „Holiday Inn“? Sprachpolitik in Litauen im Spiegel von Facebook-Witzen. Masiulionytė, Virginija, Volungevičienė, Skaistė (Hrsg.). Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven. / Foreign and Own Languages. Linguistic Perspectives. Akten des 51. Linguistischen Kolloquiums in Vilnius 2016. / Selected Papers of the 51st Linguistics Colloquium in Vilnius 2016 (= Linguistik International. Band 40). Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang. 423–441.

Masiulionytė, Virginija, Žeimantienė, Vaiva. 2016. Kalbos ir jų vartojimas mokslo darbuose: Vilniaus universiteto mokslo žurnalų tyrimas. Santalka: Filologija, Edukologija 24(2), 101–112.

Šeškauskienė, Inesa, Masiulionytė, Virginija, Ryvitytė, Birutė. 2016. Humoras ir kūrybinės kalbos galios, arba Kai sentimentai virsta centimentais. Taikomoji kalbotyra 8, 213–243.

Masiulionytė, Virginija, Žeimantienė, Vaiva. 2016. Deutsch als Wissenschaftssprache in Litauen: Zur Sprachverwendung in den wissenschaftlichen Zeitschriften der Universität Vilnius im Zeitraum von 2004 bis 2013. Eglė Kontutytė, Vaiva Žeimantienė (Hrsg.). Sprache in der Wissenschaft. Germanistische Einblicke (= Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft 111). Frankfurt am Main: Peter Lang. 63‑85.

Masiulionytė, Virginija, Semėnienė, Loreta. 2015. Possessive Konstruktionen in der deutschen und litauischen Phraseologie: Idiome mit der Bedeutung ‘reich sein’. Ioana-Narcisa Creţu (Hrsg./ed.). Quo vadis, Kommunikation? Kommunikation – Sprache – Medien. Akten des 46. Linguistischen Kolloquiums in Sibiu 2011 (= Linguistik International 36). Frankfurt am Main: Peter Lang. 423-432.

Masiulionytė, Virginija. 2014. Zum Ausdruck der Bewertung in deutschen und litauischen gerichtlichen Entscheidungen. Kalbotyra 66, 46-76.

Masiulionytė, Virginija. 2014. Sowjetische Kulturspezifika im Roman „Blaubarts Kinder“ von Renata Šerelytė und ihre Übertragung ins Deutsche: eine konzeptorientierte Untersuchung. Pasewalck, Silke / Neidlinger, Dieter / Loogus, Terje (Hrsg.). Interkulturalität und (literarisches) Übersetzen. Tübingen: Stauffenburg. 285-300.

Masiulionytė, Virginija. 2012. Apie vieną vaisių: obuolys lietuvių kultūroje ir kalboje. Sakralieji baltų kultūros aspektai. Serija „Senovės baltų kultūra“. Sudarė E. Usačiovaitė. Vilnius: Lietuvos kultūros tyrimų institutas, 293-309.

Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana. 2011. Das Konzept Regen/lietus im Deutschen und im Litauischen: eine kontrastive Untersuchung. „Ich war immer zwischen Ost und West…“ Grenzüberschreitende Beiträge zur Sprache und Literatur. Gedenkschrift für Ina Meiksinaitė zum 90. Geburtstag. V. Žeimantienė (leid). Vilnius. 135-166.

Masiulionytė, Virginija. 2010. „DAUG“ ir „MAŽAI“ reiškiantys frazeologizmai vokiečių ir lietuvių kalbose: atitikmenų beieškant. Kalbų studijos 16, 15-22.

Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana. 2009. Geschlechtsspezifisch markierte Idiome im Deutschen und Litauischen: Alles rund um die Ehe. Moderne Sprachen 53/2, 207-227.

Masiulionytė, Virginija. 2008. Zu den Symbolen Baum und Berg in der litauischen und deutschen Phraseologie: eine kultursemiotische Perspektive. Tekstai ir kontekstai (2 t.), 253-261.

Masiulionytė, Virginija. 2008. Riba tarp šiapus ir anapus bei ją ženklinantys simboliai lietuvių tautosakoje ir frazeologijoje. Filologija 13, 77-91.

Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė, Diana. 2008. Ausdrucksmöglichkeiten der Schlauheit in der deutschen und litauischen Phraseologie. Kalbotyra 59 (3), 202-212.

Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė, Diana. 2007. ?Como enfadarso en lituano? Comparacións fixas para expresar enfado, carraxe e ruindade na fraseolox?a lituana. Cadernos de Fraseolox?a Galega 9, 145-165.

Masiulionytė, Virginija. 2007. Elster als Symbol im Deutschen und im Litauischen phraseologischen Weltmodell: eine kontrastive Untersuchung. Kalbotyra 57 (3), 169-176.

Masiulionytė, Virginija. 2007. Apie vieną pasaulio modelio fragmentą: orus valdančios būtybės lietuvių ir vokiečių frazeologijoje. Filologija 12, 66-84.