IŠSILAVINIMAS |
2013 m. gruodžio 6 d. |
Apginta humanitarinių mokslų srities filologijos krypties (04H) disertacija „Kolokacijų vertimo problemos: gretinamoji vokiečių-lietuvių kalbų studija“ |
2007 – 2013 |
VU Filologijos fakulteto Vokiečių filologijos katedros doktorantė |
2002 – 2004 |
MA Vokiečių kalbotyros studijos Vilniaus universitete (MAGNA CUM LAUDE) |
1998 – 2002 |
BA Vokiečių filologijos studijos Vilniaus universitete |
1987 – 1998 |
Elektrėnų savivaldybės Vievio vidurinė mokykla |
DARBO PATIRTIS |
nuo 2019 m. |
VU Baltijos kalbų ir kultūrų instituto Vokiečių filologijos katedros docentė |
2004 – 2019 |
VU Filologijos fakulteto Vokiečių filologijos katedros lektorė |
2004 – 2007 |
VU Filologijos fakulteto Vokiečių filologijos katedros administratorė |
2001 – 2004 |
Vokiečių kalbos mokytoja (Vilniaus apskrities viršininko administracijos mokyklos Vilniaus rajone) |
PROJEKTINĖ, ORGANIZACINĖ VEIKLA |
2022 – 2024 m. |
Vokietijos akademinių mainų tarnybos (DAAD) germanistų partnerystės programos (GIP – Germanistische Institutspartnerschaft) koordinatorė Vilniaus universitete (kartu su doc. dr. Vaiva Žeimantiene): Hamburgo universiteto ir Vilniaus universiteto germanistų bendradarbiavimo projektas „Korpus-Didaktik für formelhafte (Fach-)Sprache (KoDi-FS)“. |
2022 m. vasario 4 d. – 2024 m. gruodžio 31 d. |
Vyresnioji mokslo darbuotoja valstybinės kalbos vartojimo, norminimo ir sklaidos programos lituanistikos mokslinio tyrimo projekte „Mokslinio teksto rišlumas: tekstynais paremta siejimo priemonių vartosenos ir funkcijų analizė“. Projektą remia: Valstybinė lietuvių kalbos komisija. Projekto vadovė doc. dr. Vilma Zubaitienė. |
2021 m. gegužės 1 d. – 2023 m. balandžio 30 d. |
Erasmus+ projekto „Germanistik Digital“ administratorė. Projekto Nr.: 2020-1-SK01-KA226-HE-094271. Projekto vadovė doc. dr. Eglė Kontutytė. |
2020 m. lapkričio 9 d. – 2020 m. gruodžio 31 d. |
VLKK finansuoto „Lietuvių bendrinės kalbos, tarmių ir kitų kalbos atmainų funkcionavimo ir kaitos tyrimų“ programos kolektyvinės monografijos „Studentų darbų fraziškumas“ leidybos projekto vadovė, K-32/2020. |
2020 m. birželis – … |
Mokslo darbuotoja projekte „Lietuvių kalbos skaitmeniniai ištekliai: elektroninis lietuvių-vokiečių-lietuvių kalbų žodynas“ (Projekto nr. MSF-LMT-2/2020). Projekto vadovė doc. dr. Lina Plaušinaitytė. Projekto svetainė. |
2020 m. vasaris – 2023 m. gruodis |
Baltijos mokslo programos (Baltic Research Programme) projekto „Academic writing in the Baltic States: rhetorical structures through culture(s) and languages“ administratorė (Projekto nr. EMP475). Projekto vadovė doc. dr. Jolanta Šinkūnienė. |
2018 m. rugsėjis – 2021 m. rugpjūtis |
Erasmus + KA2 projekto „Problemomis grįsto IDKM taikymas mokant(is) kitos nei anglų užsienio kalbos“ (Nr. 2018-1-SK01-KA201-046316) administratorė ir tyrėja. Projekte dalyvauja 3 universitetai ((Švento Kirilo ir Metodo universitetas, Slovakija (koordinatorius), Vilniaus universitetas, Mariboro universitetas, Slovėnija), 2 Lietuvos gimnazijos (Vilniaus Gabijos gimnazija, VJG), 2 Slovakijos gimnazijos, 1 Slovėnijos gimnazija ir 2 Austrijos gimnazijos |
2017 m. vasaris – 2020 m. vasaris |
Lietuvių bendrinės kalbos, tarmių ir kitų kalbos atmainų funkcionavimo ir kaitos tyrimų 2011–2020 m. programos projekto „Studentų darbų fraziškumo tyrimai ir interaktyvusis frazemų sąvadas“ vykdytoja. Projektą remia: Valstybinė lietuvių kalbos komisija. Projekto svetainė |
2016 m. rugsėjis |
Tarptautinės mokslinės konferencijos „51. Linguistisches Kolloquium. Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven“ organizatorė. Konferencijos svetainė |
2014 m. rugsėjis |
Tarptautinės mokslinės konferencijos „Mokslo kalba: germanistinės įžvalgos“ organizacinio komiteto narė. Konferencijos svetainė |
2011 m. sausis – 2012 m. gruodis |
Europos Komisijos vykdomosios agentūros (EACEA) Mokymosi visą gyvenimą programos (LLP) daugiašalio kalbų projekto „KoGloss: konstrukcijų glosarijai besimokantiems dalykinės kalbos – vokiečių, estų, latvių, lietuvių“ projekto vykdytoja. Projektą koordinuoja Duisburgo-Esseno universitetas (Vokietija), projekto partneriai: VU Vokiečių filologijos katedra, Tartu universiteto Vokiečių filologijos katedra ir Ventspilio aukštosios mokyklos Vertimo studijų fakultetas. Projekto svetainė |
2011 m. sausis |
Mokslinės konferencijos Inai Meiksinaitei prisiminti (1921 – 2007) „Visada gyvenau tarp Rytų ir Vakarų…“ organizatorė |
2008 m. rugsėjis |
VU Anglų filologijos ir Vokiečių filologijos katedrų veiklos keturiasdešimtmečiui pažymėti skirtos tarptautinės konferencijos „Anglų ir vokiečių kalbos, literatūros ir kultūros studijos Lietuvoje ir už jos ribų: tradicija ir šiandienos iššūkiai“ organizacinio komiteto narė. Konferencijos svetainė |
2006 m. birželis – 2007 m. lapkritis |
Leonardo da Vinčio mobilumo projekto „Užsienio kalba kaip profesinė (teisės, verslo) kalba – inovacinės kryptys ir dėstytojų profesinės kompetencijos plėtra“ (3 Lietuvos ir 6 užsienio partneriai, 17 dalyvių) darbo grupės narė, atsakinga už finansinius klausimus. Projekto svetainė |
2006 |
Renginio Germanistų diena 2006 organizatorė (kartu su Daumantu Katinu) |
STIPENDIJOS, STAŽUOTĖS |
2022 m. birželio 11 d. – liepos 9 d., 1 mėn. |
Mokslinė stažuotė Hamburgo universitete (Vokietija) (GIP) |
2019 m. gegužė, 1 savaitė |
ERASMUS+ dėstymo vizitas Hamburgo universitete (Vokietija) |
2017 m. 2 mėn. |
Mokslinė stažuotė Hamburgo universitete (Vokietija) (KAAD stipendija) |
2014 m. kovas 1 savaitė |
ERASMUS mokymosi vizitas „Dziekonski Übersetzungen“ vertimo biure, Erfurtas (Vokietija) |
2013 m. 1 mėn. |
Mokslinė stažuotė Duisburgo-Eseno universitete (Vokietija) (GIP) |
2010 m. 2 mėn. |
DAAD stipendija trumpalaikei stažuotei Konstanzo universitete (Vokietija) |
2009 m. 2 mėn. |
Stažuotė Miuncheno Liudvigo Maksimiliano universiteto Informacijos ir kalbos apdorojimo centre (CIS) (Vokietija). Stažuotę finansavo Vilniaus universiteto doktorantų mobilumo fondas |
2001 m. pavasario semestras |
Herberto Quandto paramos fondo stipendija dalinėms studijoms Konstanco universitete (Vokietija) |
2000 m. rudens semestras |
Dalinės ERASMUS studijos Konstanzo universitete (Vokietija) |
MOKSLINIAI INTERESAI |
Tekstynų lingvistika, leksinė pastoviųjų junginių analizė, vertimo problemų tyrimai, fraziškumas |
DĖSTOMI DALYKAI |
Šiuolaikinė vokiečių kalba, Techninių tekstų ypatumai ir vertimo specifika, IT taikymas verčiant, Mokslinė praktika |