Mokslinė veikla

 

Dalyvavimas konferencijose:

Planuojama: 2024 m. birželio 12-14 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „XIII. Baltisch-Nordisches Germanistiktreffen 2024“, kurią organizuoja Vokiečių filologijos katedra (Vilniaus universitetas, Lietuva). Kartu su V. Masiulionyte ir D. Šileikaite-Kaishauri rengiamas pranešimas tema „Deutsch als Teil des Curriculums an der Universität Vilnius in der Zwischenkriegszeit: Lehrfächer, Lehrpersonal, Lehrmaterialien“ (https://www.nbgt.flf.vu.lt)

2023 m. rugsėjo 28-29 d. Tarptautinė tarpdisciplininė mokslinė konferencija „Die Sprachen des Handels“, kurią organizavo Matthias-Kramer-Gesellschaft (Bambergo universitetas, Vokietija) ir Vokiečių filologijos katedra (Vilniaus universitetas, Lietuva), Vilniaus universitete. Pranešimas tema „Das Marienburger Tresslerbuch der Jahre 1399-1409 als Quelle historischer Handelsterminologie“
(https://www.flf.vu.lt/institutai/bkki/struktura/vfk?view=article&id=6242:internationale-wissenschaftliche-tagung-die-sprachen-des-handels-2023&catid=91)

2022 m. rugsėjo 21-23 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Das 57. Linguistische Kolloquium. Sprache der Gegenwart, Sprache für die Zukunft“, kurią organizavo Tampere universitetas, Tamperėje (Suomija). Pranešimas tema „Textsorte Kalender als Identitätsspiegel nationaler Bevölkerungsgruppen in Litauen bis 1918“ (https://events.tuni.fi/uploads/2022/09/612c7a07-abstracts.pdf)

2022 m. liepos 27-29 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Mehrsprachigkeit im Schulwesen der Frühen Neuzeit“, kurią organizavo Matthias-Kramer-Gesellschaft ir Balstogės universitetas, Balstogėje (Lenkija). Pranešimas tema „Zur Frage der Mehrsprachigkeit im Schulwesen Litauens (16.–19. Jh.) am Beispiel des Vilniusser Gebietes“

2022 m. kovo 25 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Deutsch im Baltikum: aktuelle Forschungsfragen“, kurią organizavo Latvijos universitetas (Ryga (Latvija), nuotoliniu būdu). Bendras pranešimas su dr. Lina Plaušinaityte tema „Deutscher Kalender für Litauen“ (1922-1939). Das (Eigen)-Bild der deutschen Minderheit im Litauen der Zwischenkriegszeit“

2021 m. birželio 4-5 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Sustainable Multilingualism 2021“, kurią organizavo Vytauto Didžiojo universiteto Užsienio kalbų institutas ir Lietuvos kalbų pedagogų asociacija (LKPA) (Kaunas (Lietuva), nuotoliniu būdu). Bendro pranešimo su dr. Diana Babušyte tema „Multilinguale Kompetenz bei Philologiestudierenden: Ergebnisse einer Fallstudie über Mehrsprachigkeit als Ressource im DaF-Unterricht“

2021 m. gegužės 27-29 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Aktuelle Trends in der phraseologischen und parömiologischen Forschung weltweit”, kurią organizavo Vroclavo universiteto Germanistikos institutas (Vroclavas (Lenkija), nuotoliniu būdu). Pranešimas tema „Zur Formelhaftigkeit historischer Epistolik am Beispiel deutschsprachiger diplomatischer Briefe von Großfürsten Litauens (14.-15. Jh.)“

2020 m. lapkričio 26-28 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Das 56. Linguistische Kolloquium“ (www.lingcoll.de, nuotoliniu būdu).  Bendras pranešimas su dr. Diana Babušyte tema „Sprachbewusstheit und plurilinguale Kompetenz. Umfrage litauischer Sprachstudierender über Mehrsprachigkeit als Hilfe beim Deutschlernen“

2020 m. rugsėjo 17-20 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Baltische Erzähl- und Lebenswelten. Kultur-, literatur-, translations- und sprachwissenschaftliche Aspekte“ Talino universitete (Taminas (Estija), nuotoliniu būdu). Pranešimas tema „Landeskarten erzählen. Zum semantischen Feld Landschaft in den deutschen „Litauischen Wegeberichten“ der Jahre 1384–1402“

2019 m. spalio 11-12 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Stabiliųjų junginių tyrimai ir mokymas(is): frazeologizmai, kolokacijos ir kita. Saulių Lapinską (1954–2014) prisimenant“ (Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre. Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014)) (Vilniaus universitete). Pranešimas tema „Aus der Kanzlei des Großfürsten Vytautas Magnus: Formelhafte Sprache in den diplomatischen Briefen des 14.-15. Jh.“

2018 m. kovo 26-27 d. Tarptautinis seminaras (Vernetzungsworkshop) „Germanistik für den Beruf“ (Vilniaus universitete). Dalyvavau seminaro metu sudarytoje darbo grupėje „Vieningoji germanistika: literatūra, kalba, kultūra. Galimybės ir iššūkiai“ (Einheit der Germanistik (Literatur, Sprache, Kultur) – Chancen und Herausforderungen). Pranešime (kartu su prof. dr. U. Haß ir dr. A.Mionskowski) pristatyti darbo grupės rezultatai.

2018 m. rugsėjo 20-22 d. Tarptautinė ir tarpdisciplininė mokslinė konferencija „Sprach- und Kulturkontakte im Ostseeraum“ Rygos universitete (Ryga (Latvija)). Pranešimas tema „Zur Darstellung von Litauern und Letten in den Chroniken des Deutschen Ordens“.

2011 m. rugsėjo 14-17 d. tarptautinė kalbotyros konferencija „46. linguistisches Kolloquium. Quo vadis Kommunikation? Kommunikation-Sprache-Medien“ (Sibiu (Rumunija)). Pranešimas tema „Reflexiv vs. Possessiv: Können reflexive Verbformen als Mittel zum Ausdruck der Possessivität angesehen werden?“

2011 m. rugsėjo 21-23 d. tarptautinė konferencija „Satz und Text: Zur Relevanz syntaktischer Strukturen zur Textkonstitution“ Varšuvos universitete (Varšuva (Lenkija)). Pranešimas tema „Zur Herausbildung einiger Muster der reflexiven Verbverwendung seit der mittelhochdeutschen Zeit“

Disertacija:

Daunorienė, J. 2011. Reflexivität im Deutschen: Untersuchung unter der Berücksichtigung der historischen Entwicklung. Vilnius. (Refleksyvumas vokiečių kalboje: istorinės raidos duomenimis paremtas tyrimas. Disertacijos santrauka lietuvių kalba)

Straipsniai:

Daunorienė, J., Babušytė, D. 2023. Zur Geschichte der Mehrsprachigkeit im Schulwesen Litauens am Beispiel der Grundschulen von Vilnius vom 16. bis zum 19. Jahrhundert // Mehrsprachigkeit im Schulwesen der Frühen Neuzeit (Hrsg. A. M. Harbig, M. Häberlein). Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart. Bd. 20. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 67-80. ISBN 978-3-447-12126-2, ISSN 1860-5842

Babušytė, D., Daunorienė, J. 2022. Multilinguale Kompetenz bei Philologiestudierenden: Ergebnisse einer Fallstudie über Mehrsprachigkeit als Ressource im DaF-Unterricht // Sustainable Multilingualism. Nr. 21 (2022). Kaunas. 86-104. Print: ISSN 2335-2019, Online: ISSN 2335-2027

Daunorienė, J.  2022. Zur Formelhaftigkeit historischer Epistolik am Beispiel deutschsprachiger diplomatischer Briefe des litauischen Großfürsten Vytautas Magnus (14.–15. Jh.) // Aktuelle Trends in der phraseologischen und parömiologischen Forschung weltweit, Bd. I (Hrsg. A. Gondek, A. Jurasz, P. Staniewski, J. Szczęk). Hamburg: Verlag Dr. Kovač. 333-344. (= Studia Phraseologica et Paroemiologica 7).

Daunorienė, J. 2022. In terram non bonam. Zur Darstellung von Litauern in Chroniken des Deutschen Ordens // Sprach- und Kulturkontakte im Ostseeraum (Hrsg. A. Dubova, I. Balode, K. Schröder). Bamberg: University of Bamberg Press. 297-309. (Schriften der Matthias-Kramer-Gesellschaft zur Erforschung der Geschichte des Fremdsprachenerwerbs und der Mehrsprachigkeit. Bd. 4). https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/52595

Babušytė, D., Daunorienė, J. 2021. Individuelle Mehrsprachigkeit von Studierenden und ihr Einsatz beim Deutschlernen: Pilotstudie an der Philologischen Fakultät der Universität Vilnius // Verbum. Nr. 12. Vilnius. Print: ISSN 2029-6223 Online: ISSN 2538-8746

Bender, R., Daunorienė, J., Lele-Rozentāle, Dz. 2020. Deutsch(e) im Baltikum // Germanistik für den Beruf. Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang. 27–67. (Forum Angewandte Linguistik – F. A. L. 64).

Mionskowski, A., Daunorienė, J. 2020. Das Band, das eint: Kultur und Text als Klammern für ein integriertes Seminarmodell für den DaF-Unterricht // Germanistik für den Beruf. Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang. 248–271. (Forum Angewandte Linguistik – F. A. L. 64).

Daunorienė, J. 2008. Zwischen Reflexiv und Passiv: zwei ausgewählte reflexive Konstruktionen des Deutschen. Kalbotyra 59 (3), 57-65.

Daunorienė, J. 2008. Zur Reflexivität der deutschen Verben: Was umfasst der Begriff „reflexiv“? Kalbotyra 58 (3), 17-24.

Daunorienė, J. 2007. Bedeutungswandel bei den reflexiven Verben des Deutschen. Kalbotyra 57 (3), 62-70.

Nutautaitė, J. 2006. Zu den Richtlinien der Sprachenpolitik in Litauen. Reitani, L., Rossbacher, K, Tanzer, U. (Hrsg.) Italia – Österreich: Sprache, Literatur, Kultur. Udine. 327-329.

Nutautaitė, J. 2006. Reflexivität im Deutschen unter diachronischem Aspekt: Verwendungstypen der reflexiven Verben. Lucyna Wille/Jaromin Homa (Hrsg.). Menschen – Sprachen –Kulturen. Tectum Verlag Marburg. 203-209.

Almonaitis, V.; Nutautaitė, J. 2004. Kasdienis gyvenimas Vokiečių ordino Dubysos pilyje. Istorija. LXI. 10-16.

Nutautaitė J. 2004. Visuotinė lietuvių enciklopedija. T. 6. Germanistika, p. 603; Germanų kalbos, p. 605-606. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.

Almonaitis, V.; Nutautaitė, J. 2003. Vokiečių ordino Dubysos pilies statyba . Istorija. LVII. 17-25.

Nutautaitė, J. 2003. Zu den ausgewählten Problemen der litauischen Grammatik: Überblick über den Gebrauch von Partizipien. Hiroshima doitsu bungaku. Vol. 17. Hrsg. von dem Germanistenkreis in Hiroshima. 191-209.

Nutautaitė, J.; Norkaitienė, I. M. 2002. Zur Bedeutungs- und Funktionsanalyse der gotischen und althochdeutschen Partizipien in biverbalen Verbindungen. Kalbotyra 52 (3), 95-106.

Konferencijų medžiaga: 

Daunorienė, J. 2008. Produktive Reflexivierungsmodelle im Deutschen und im Litauischen. Litauische Anglistik und Germanistik im internationalen Dialog: Tradition und Perspektiven. Vilnius.

Nutautaitė, J. 2004. Refleksyvumo raida: vokiečių kalbos sangrąžinių veiksmažodžių reikšmės ir funkcijų įvairovė diachroniniu aspektu. Naujausi humanitariniai tyrinėjimai. Konferencijos tezės. Vilnius.

Mokslo populiarinimas:

Daunorienė, J., Katinas, D., 2023. Aufruf zur Einreichung von Nominierungen für den Preis „Deutschlehrer/in des Jahres“ // Miteinander Nr. 67 (2023). Psl. 16

Daunorienė, J., 2023. In memoriam Irena Marija Norkaitienė. Ein Leben für die deutsche Sprache // Miteinander Nr. 67 (2023). Psl. 29-30

Daunorienė, J., Žeimantienė, V., 2023. Deutschlehrerpreis 2022: Sprachen, die man auf der Schulbank lernt, begleiten den Menschen das ganze Leben lang // Miteinander Nr. 66 (2023). Psl. 19-20

Babušytė, D., Daunorienė, J., 2022. Germanistischer Nachwuchs forscht: Internationale wissenschaftliche Tagung der Germanistikstudierenden 2022 // Miteinander Nr. 64 (2022). Psl. 20-25

Daunorienė, J., Katinas, D., 2022. Deutschlehrerin des Jahres: Kennen Sie schon die Preisträgerin? // Miteinander Nr. 64 (2022). Psl. 26-27

Plaušinaitytė, L., Daunorienė, J., Mionskowski, A. 2021. Wissenschaftliche Tagung der Germanistikstudierenden 2021: Sprache und Literatur // Miteinander Nr. 62 (2021). Psl. 20-22

Daunorienė, J. 2019.  Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre: Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014). Internationale wissenschaftliche Tagung an der Universität Vilnius // Kalbotyra Nr. 72 (2019), Psl. 114-120

Daunorienė, J., Žeimantienė, V. 2019. Retrospektiv: Internationale wissenschaftliche Tagung an der Universität Vilnius „Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre. Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014)“ // Miteinander. Nr. 59 (2019). Psl. 28-29

Dalyvavimas projektuose:

2022-2025 m. Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedros ir Hamburgo universiteto germanistikos institutų partnerystės projektas Korpusdidaktik für formelhafte (Fach)Sprache (KoDi-FS). Pareigos: projekto dalyvė.

Projektas „Aukštųjų mokyklų tinklo optimizavimas ir studijų kokybės gerinimas Šiaulių universitetą prijungiant prie Vilniaus universiteto“. 2020-04-15–2023-09-01. Finansuojamas iš Europos socialinio fondo lėšų pagal 2014–2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos 9 prioriteto „Visuomenės švietimas ir žmogiškųjų išteklių potencialo didinimas“ įgyvendinimo priemonę Nr. 09.3.1-ESFA-V-738 „Aukštųjų mokyklų tinklo tobulinimas“. Projekto Nr. 09.3.1.-ESFA-V-738-03-0001. Pareigos: projekto ekspertė.

Pateikta projekto “Cultural Heritage and Baltic Identities: Almanacs as mass media of the 18th and 19th century (BaltALMA)” paraiška (Joint Programming Initiative on Cultural Heritage (JPI CH), File no. 335.20.185, bendras Ventspilio aukštosios mokyklos, Tartu universiteto ir Vilniaus universiteto projektas, planuojamas 2021-2023 m.)

Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedros ir Duisburgo-Eseno universiteto Germanistikos ir lingvistikos katedrų partnerystės projektas (2017-2019). Pareigos: projekto dalyvė.

Mokslinės stažuotės, kvalifikacijos kėlimas:

2023 m. vasario 14 d. Vokietijos Hueber leidyklos seminaras tema Sei aktiv, sei DABEI! Bewegungselemente in Jugendkursen. Referentas Lukas Mayrhofer. (2 akad val.)

2022 m. balandžio 18 d. Projekto Bendrojo ugdymo mokytojų bendrųjų ir dalykinių kompetencijų tobulinimas baigiamoji konferencija (10 akad. val.)

2022 m. kovo 7-9 d. RELANG seminaras Constructing valid languages tests and examinations based on the CERF and its Companion Volume (30 akad. val.)

2021 m. lapkričio 23 d. Goethe’s instituto organizuotas nuotolinis seminaras tema „Kalbinis tarpininkavimas vokiečių kalbos pamokose: nauji aspektai“. Seminaras organizuotas bendradarbiaujant su „Klett“ leidykla. (2 akad. val.)

2021 m. spalio 21 d. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos ir VU Lietuvių kalbos katedros seminaras tema „Lietuvių kalbos rašybos aktualijos: santrumpų ir grafinių ženklų vartojimo problemos“ (2 akad. val.)

2021 m. gegužės 6 d. Vilniaus universiteto Šiaulių akademijos ir Lietuvių kalbos instituto mokslinis-praktinis lietuvių kalbos įgūdžių tobulinimo seminaras tema „Lietuvių kalbos žodynas: centras ir periferija“ (6 akad. val.).

Kūrybinės atostogos nuo 2019 m. vasario 1. d. iki 2019 m. birželio 30 d.

2019 m. Mokslinė stažuotė Duisburgo-Eseno universitete, 1 mėn.

Vadovėliai ir mokymo priemonės:

Daunorienė, J., Masiulionytė, V., Plaušinaitytė, L. 2008. Gegenwartsdeutsch I: Moderne Kommunikation. Vilniaus universiteto leidykla. 2 dalis.

Daunorienė, J., Masiulionytė, V., Plaušinaitytė, L. 2008. Gegenwartsdeutsch I: Bildungswesen in Deutschland. Vilniaus universiteto leidykla. 1 dalis.

Recenzuoti mokslo leidiniai:

Demčišák, Ján (Hrsg.). 2022. DaF-Unterricht im Online-Bereich. Ein methodischer Wegweiser. Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave. ISBN 978-80-572-0298-1 (E-BOOK)

Vertimai:

Lietuvių liaudies dainynas, 22 tomas “Vestuvinės dainos”, 24 tomas “Vaišių dainos”, 25 tomas “Darbo dainos”. Dainų anotacijas į vokiečių kalbą išvertė Justina Daunorienė.

Senasis Baltijos sidabras iš privačios kolekcijos. Tarptautinės parodos katalogas. 2017 m. gegužės 17 – rugsėjo 3 d., Vilnius: Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmų parodų katalogai, XIV tomas. Tekstus į vokiečių kalbą išvertė Justina Daunorienė, Valda Kvaskova, Inguna Kvėpa.

Mykolas Michelbertas. Romėniškojo laikotarpio emaliuoti dirbiniai Lietuvoje. Monografija. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2016. Santrauką į vokiečių kalbą (Emmaillierte Gegenstände der römischen Kaiserzeit in Litauen. Zusammenfassung) išvertė Justina Daunorienė. Psl. 95-110.

Christoph Obergfell. Vokiečių kalba per 30 dienų. Vilnius: Margi raštai, 2012. Iš anglų ir vokiečių kalbų išvertė Justina Daunorienė.

Natalia Hood, Antje Razuev. Rusų kalba per 30 dienų. Vilnius: Margi raštai, 2012. Iš vokiečių ir rusų kalbų išvertė Justina Daunorienė.

Kronininko Mikalojaus Jerošiniečio eilės apie Ragainės ir Ramigės pilies puolimus. Rambynas Nr. 1 (4). 2011. Versta iš Nicolaus von Jeroschin. Die Kronike von Pruzinlant // Scriptores rerum prussicarum. Leipcigas, 1861. T. 1, P. 489-490 (eil. 16080-16156). Iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė Justina Daunorienė.

1344-ieji Šereiklaukio pilies papėdėje. Rambynas Nr. 1 (3). 2010, 12-13. Donacinį aktą iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė ir komentarus parašė Justina Daunorienė. Įžangą parengė Vytenis Almonaitis.

Sakmė apie skalvių didvyrį Šereiką. Rambynas Nr. 1 (2). 2009, 9-11. Versta iš Nicolaus von Jeroschin. Die Kronike von Pruzinland (Scriptores rerum prussicarum. T. 1, psl. 490-492, eil. 16229-16338 „Von eime vorrêtnisse widdir dî brûdere“). Iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė ir komentarus parašė Justina Daunorienė. Įžangą parengė Vytenis Almonaitis.

Almonaitis, V. Pagėgių vietovardis rašytiniuose šaltiniuose. Pirmieji paminėjimai. VDU. Kaunas, 2005. Donacinius aktus iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė Justina Nutautaitė, redagavo Vytenis Almonaitis.

Aleksandras Viktoras Bohatkewiczius. Veikalas apie visuotinę bibliografiją. Vilniaus universiteto leidykla. 2004. Santrauką į vokiečių kalbą išvertė Justina Nutautaitė. Psl. 246-251.

Kita veikla universitete ir narystė organizacijose:

Tarptautinės tarpdisciplininės mokslinės konferencijos „Die Sprachen des Handels“, kurią organizavo Matthias-Kramer-Gesellschaft (Bambergo universitetas, Vokietija) ir Vokiečių filologijos katedra (Vilniaus universitetas, Lietuva), vykusios 2023 m. rugsėjo 28-29 d. Vilniaus universitete, organizacinio komiteto narė ir koordinatorė Lietuvoje.

nuo 2023 m. VU mokslo žurnalo „Kalbotyra“ atsakingoji sekretorė

nuo 2023 m. VU Filologijos fakulteto Etikos komisijos narė

VU Filologijos fakulteto inicijuoto ir nuo 2021 m. teikiamo apdovanojimo „Lietuvos Metų vokiečių kalbos mokytoja/-s“ organizacinio komiteto narė (2021, 2022, 2023 m.)
URL: https://www.flf.vu.lt/institutai/bkki/struktura/vfk?view=article&id=4942:vokieciu-kalbos-mokytojo-os-apdovanojimas&catid=91#ideja

nuo 2021 m. Lietuvos kalbų pedagogų asociacijos (LKPA) narė

nuo 2021 m. Lietuvos vokiečių kalbos mokytojų asociacijos (DLV) narė

nuo 2020 m. Vokiečių filologijos (BA) studijų programos komiteto narė

nuo 2019 m. asociacijos Matthias-Kramer-Gesellschaft narė

Studentų germanistų konferencijos „Kalba ir literatūra“ organizacinio komiteto narė (2007, 2010, 2011, …, 2018, 2020, 2021, 2022, 2024 m.)

Tarptautinės mokslinės konferencijos „Stabiliųjų junginių tyrimai ir mokymas(is): frazeologizmai, kolokacijos ir kita. Saulių Lapinską (1954–2014) prisimenant“ (Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre. Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014)), vykusios 2019 m. spalio 11-12 d. Vilniaus universitete, organizacinio komiteto narė ir koordinatorė

nuo 2014 m. „Gesellschaft für deutsche Sprache“ Lietuvos skyriaus narė

nuo 2004 m. Kultūrinių iniciatyvų grupės „Kvadratas“ tarybos narė

Ekspertinė ir (ar) taikomoji veikla:

Nacionalinė švietimo agentūra (kontaktinis asmuo: ingrida.strazdaite@nsa.smm.lt)

VU žurnalo Kalbotyra išorinė ekspertė (https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/experts)

VU ekspertai (http://naujienos.vu.lt/ekspertu-sarasas/)

Viešos paskaitos:

2022 m. liepos 25 d. dr. Justinos Daunorienės lectio ultima absolventibus
(https://www.flf.vu.lt/naujienos/bendros-naujienos/doc-dr-justinos-daunorienes-lectio-ultima-absolventibus)


Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.