{"id":41,"date":"2022-08-09T17:57:48","date_gmt":"2022-08-09T17:57:48","guid":{"rendered":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/?p=41"},"modified":"2026-03-27T15:19:29","modified_gmt":"2026-03-27T15:19:29","slug":"publications","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/2022\/08\/09\/publications\/","title":{"rendered":"Publications"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Hildenbrand, Z., Kazlauskien\u0117, V., &amp; Mudrochov\u00e1, R. (2025)<\/strong>. Les verbes n\u00e9ologiques issus des emprunts \u00e0 l\u2019anglais\u202f: parcours d\u2019adaptation en tch\u00e8que, fran\u00e7ais et lituanien.\u00a0<em>\u00c9cho des \u00e9tudes romanes<\/em>,\u00a0<em>21<\/em>(1-2),\u00a0<a href=\"https:\/\/eer.cz\/artkey\/eer-202501-0001_les-verbes-neologiques-issus-des-emprunts-224-l-8217-anglais-8239-parcours-d-8217-adaptation-en-tch-23.php\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/eer.cz\/artkey\/eer-202501-0001_les-verbes-neologiques-issus-des-emprunts-224-l-8217-anglais-8239-parcours-d-8217-adaptation-en-tch-23.php\">15-38<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dryja\u0144ska, A., &amp; Kazlauskien\u0117, V. (2025)<\/strong> Vers une (r)\u00e9volution du d\u00e9veloppement lexical : int\u00e9gration de la comp\u00e9tence collocationnelle en FLE par l\u2019analyse de corpus.&nbsp;<em>Romanica Wratislaviensia<\/em>,&nbsp;72, 81\u201397.&nbsp;<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.19195\/0557-2665.72.6\">https:\/\/doi.org\/10.19195\/0557-2665.72.6<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V., Louiz, D. (2025).<\/strong> Les r\u00e9seaux sociaux au service du FLE: Instagram et Twitter. Dans Plurilinguisme et interculturel : les d\u00e9fis de l\u2019enseignement de la langue fran\u00e7aise au 21e si\u00e8cle. Actes du colloque Cos\u00e9 &#8211; <em>Dialogues et cultures 68<\/em>. Singapore, Storylab Editions: 219-239.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.,&nbsp;Hilbig, I.&nbsp;&nbsp;(2024)<\/strong>.&nbsp;Quand les \u00e9changes verbaux des m\u00e8res lituaniennes ne suffisent pas \u00e0 transmettre une langue d\u2019h\u00e9ritage: le cas de familles mixtes en France. In: Haque, S., Le Li\u00e8vre, F. (2024).&nbsp;<em>Politiques linguistiques familiales \/ Family language policies<\/em>.&nbsp;<em>\u00c9changes verbaux et transmissions linguistiques \/ Verbal exchanges and transmission of languages<\/em>.&nbsp;Lausanne, Switzerland: Peter Lang Verlag. Retrieved Jan 23, 2025, from&nbsp;10.3726\/b22323:169-191.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hilbig, I., Ka\u010dkut\u0117, E., &amp; Kazlauskien\u0117, V. (2024).<\/strong>&nbsp;Feelings of maternal guilt among Lithuanian migrant mothers and disharmonious bilingualism: a case study.&nbsp;<em>Journal of Multilingual and Multicultural Development<\/em>, 1\u201312. https:\/\/doi.org\/10.1080\/01434632.2024.2440567<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2023)<\/strong>.&nbsp;Combinatoire collocationnelle et linguistique de corpus dans l\u2019apprentissage&nbsp;lexical du FLE.&nbsp;<em>Academic Journal of Modern Philology<\/em>,&nbsp;20 (2023) : 95-106.&nbsp;<a href=\"https:\/\/ajmp.uwr.edu.pl\/2023\/12\/16\/vol-20-2023-special-issue\/\">https:\/\/ajmp.uwr.edu.pl\/2023\/12\/16\/vol-20-2023-special-issue\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V., U. Ibrahim<\/strong> <strong>(2023)<\/strong>. Libert\u00e9 sans contrainte : extension de l\u2019espace conceptuel du fonctionnement des collocations avec <em>libert\u00e9 <\/em>d\u2019aujourd\u2019hui. <em>\u00c9TUDES DE LINGUISTIQUE, LITT\u00c9RATURE ET ART<\/em>, 65 :&nbsp;<em>Entre libert\u00e9 et contrainte dans la recherche linguistique<\/em>: 25-37. Peter Lang.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V., A. Dryja\u0144ska (2023)<\/strong>.&nbsp;&nbsp;Jour, Journ\u00e9e&nbsp;au sens de \u2018f\u00eate\u2019 et leurs \u00e9quivalents collocationnels en polonais et lituanien : d\u00e9fis pour le FLE. <em>Bia\u0142ostockie Archiwum J\u0119zykowe<\/em>, 23 (2023) : 101-128.&nbsp;<a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/11320\/15558\">http:\/\/hdl.handle.net\/11320\/15558<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2023)<\/strong> S\u00e9quences pr\u00e9fabriqu\u00e9es dans le corpus d&#8217;apprenants en FOS\/FOU, <em>LANGUAGE FOR INTERNATIONAL COMMUNICATIONS, 2022<\/em> : 197-208. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.22364\/lincs.2023.17\">https:\/\/doi.org\/10.22364\/lincs.2023.17<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V., A. Dryja\u0144ska<\/strong> <strong>(2022)<\/strong>. Le sens de f\u00eate en polonais, en lituanien, en fran\u00e7ais et sa (non)co\u00efncidence collocationnelle,&nbsp;<em>ANNALES UNIVERSITATIS PAEDAGOGICAE CRACOVIENSIS. STUDIA LINGUISTICA<\/em>, (17), s. 20\u201342. doi: 10.24917\/20831765.17.2 <a href=\"https:\/\/studialinguistica.up.krakow.pl\/article\/view\/9281\/8776\">https:\/\/studialinguistica.up.krakow.pl\/article\/view\/9281\/8776<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V. (2022)<\/strong>. Nature et acquisition des collocations lexicales en FLE.&nbsp;<em>Darnioji daugiakalbyst\u0117<\/em>&nbsp;20\/2022 https:\/\/doi.org\/10.2478\/sm-2022-0008<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V. (2021).&nbsp;<\/strong>Collocation nomino-adjectivale dans la production \u00e9crite en FLE.&nbsp;<em>Taikomoji kalbotyra<\/em>&nbsp;15: 143\u2013154. eISSN 2029-8935&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.journals.vu.lt\/taikomojikalbotyra\">https:\/\/www.journals.vu.lt\/taikomojikalbotyra<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>N. Nelyubova, P. Syomina, V. Kazlauskien\u0117 (2020)<\/strong>.&nbsp;Gourmandise in the Hierarchy of Values: A case study of French and Belgian proverbs and sayings. (RU) <em>Russian Journal of Linguistics<\/em> (Scopus, Web of Science) 24 (4):&nbsp;969-990 URL:<a href=\"http:\/\/journals.rudn.ru\/linguistics\/article\/view\/25312\">http:\/\/journals.rudn.ru\/linguistics\/article\/view\/25312<\/a> DOI:&nbsp;<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.22363\/2687-0088-2020-24-4-969-990\">https:\/\/doi.org\/10.22363\/2687-0088-2020-24-4-969-990<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V. &nbsp;(2020)<\/strong>. Pranc\u016bz\u0173 K2 daiktavardinio junginio aktualioji skaida predikatin\u0117je konstrukcijoje VBE ra\u0161to darbuose. <em>Taikomoji kalbotyra<\/em>, 14: 39\u201349 eISSN 2029-8935&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.journals.vu.lt\/taikomojikalbotyra\">https:\/\/www.journals.vu.lt\/taikomojikalbotyra<\/a>&nbsp;DOI: https:\/\/doi.org\/10.15388\/Taikalbot.2020.14.4<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V. &nbsp;(2020)<\/strong>.&nbsp;L\u2019adjectif dans l\u2019interlangue fran\u00e7aise des apprenants lituaniens. <em>Language for International Communication:<\/em> <em>Linking Interdisciplinary Perspectives<\/em>, vol. 3, 2020, p. 213-228. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.22364\/lincs.2020.19\">https:\/\/doi.org\/10.22364\/lincs.2020.19<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V. (2019)<\/strong>.&nbsp;Cat\u00e9gorie grammaticale du SN&nbsp;: analyse du nombre dans le corpus d\u2019apprenants&nbsp;lituaniens. \/\/ <em>Bialostockie Archiwum Jezykowe<\/em>, no 19, 2019. p.&nbsp;157-175. ISSN 1641-6961.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2019)<\/strong>.&nbsp;L\u2019apposition dans la production \u00e9crite des apprenants lituaniens en FLE. \/\/&nbsp;&nbsp;<em>Sustainable multilingualism.<\/em> Biannual Scientific Journal. 15\/2019, Kaunas. ISSN&nbsp;2335-2019. p. 89-104.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2019)<\/strong>.&nbsp;Tez\u0117s kituose recenzuojamuose leidiniuose&nbsp;: Construction du sens a l&#8217;interieur du&nbsp;syntagme nominal.&nbsp;\u0422\u0440\u0435\u0442\u044f&nbsp;\u043c\u0456\u0436\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430&nbsp;\u0444\u0440\u0430\u043d\u043a\u043e\u0444\u043e\u043d\u043d\u0430&nbsp;\u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0456\u044f&nbsp;\u0432&nbsp;\u0423\u043a\u0440\u0430\u0457\u043d\u0456&nbsp;\\&#8221;\u041c\u043e\u0432\u0438,&nbsp;\u043d\u0430\u0443\u043a\u0438&nbsp;\u0442\u0430&nbsp;\u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0438\\&#8221;:&nbsp;\u0442\u0435\u0437\u0438&nbsp;\u0434\u043e\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u0435\u0439,&nbsp;\u041e\u0434\u0435\u0441\u0430, 3-4&nbsp;\u0436\u043e\u0432\u0442\u043d\u044f&nbsp;2019 =&nbsp;Langues, sciences et pratiques : actes du 3e colloque international francophone en&nbsp;Ukraine p. 98-99 ISBN 9789669169075<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2018)<\/strong>.&nbsp;Le sp\u00e9cificateur du syntagme nominal dans les productions \u00e9crites des apprenants&nbsp;lituaniens en fran\u00e7ais&nbsp;langue \u00e9trang\u00e8re \/\/ <em>Synergies pays riverains de la Baltique<\/em>.&nbsp;Sylvains-les-Moulins : Gerflint. ISSN 1768- 2649. eISSN 2261-2769. 2018, no&nbsp;12, p. 47-63. &lt;https:\/\/gerflint.fr\/Base\/Baltique12\/numero_complet.pdf&gt;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2018)<\/strong>.&nbsp;Les d\u00e9terminants nominaux: les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons pour les apprenants lituaniens&nbsp;de d\u00e9finir en fran\u00e7ais. \/\/ Fran\u00e7ais langue ardente. <em>Actes du XIVe congr\u00e8s mondial&nbsp;&nbsp;de la FIPF<\/em> \/ sous la direction de Cynthia Eid, Annick Englebert et Genevi\u00e8ve Geron. Volume I: Le fran\u00e7ais pour les jeunes, le fran\u00e7ais par les jeunes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;Paris :&nbsp;&nbsp;F\u00e9d\u00e9ration internationale des professeurs de fran\u00e7ais, 2018. ISBN&nbsp;&nbsp;&nbsp;9782363157232. eISBN 9782363157249. p. 287- 298.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2018)<\/strong>.&nbsp;Th\u00e8se de doctorat <em>Syntagme nominal en FLE : analyse d\u2019un corpus d\u2019apprenants&nbsp;lituaniens<\/em>, Vilniaus universitetas<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2017)<\/strong>.&nbsp;Pranc\u016bz\u0173 K2 daiktavardinio junginio gimin\u0117s gramatin\u0117s kategorijos&nbsp;&nbsp;kompetencija = Grammatical category of gender in noun phrases of Lithuanian-&nbsp;French interlanguage \/\/ <em>Taikomoji kalbotyra.<\/em> Vilnius: LITAKA. ISSN 2029-8935.&nbsp;&nbsp;2017, Nr. 9, p. 149-175. &lt;https:\/\/taikomojikalbotyra.lt\/ojs\/index.php\/taikomoji-kalbotyra\/article\/view\/146\/107&gt;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2017)<\/strong>.&nbsp;&nbsp;Konferencij\u0173 tez\u0117s.&nbsp;Sp\u00e9cificateur du syntagme nominal dans les productions \u00e9crites&nbsp;&nbsp;des apprenants lituaniens en FLE IVe congr\u00e8s CAP-FIPF (de la Commission pour l&#8217;Asie-Pacifiquede la FIPF) &#8222;<em>\u00c9cologie du fran\u00e7ais &amp; Diversit\u00e9 des langues<\/em>&#8221; :&nbsp;&nbsp;&nbsp;20-24 septembre 2017, Kyoto, Japon \/ Universit\u00e9 de Kyoto, Institut fran\u00e7ais du&nbsp;Japon-Kansai Kyoto, Japon.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2017)<\/strong>.&nbsp;Konferencij\u0173 tez\u0117s. Int\u00e9gration de l&#8217;apprentissage par probl\u00e8me dans le FOS \u00e0&nbsp;l&#8217;Universit\u00e9 des sciences de la sant\u00e9 de Lituanie IVe congr\u00e8s CAP-FIPF (de la&nbsp;Commission pour l&#8217;Asie-Pacifiquede la FIPF) &#8222;<em>\u00c9cologie du fran\u00e7ais &amp; Diversit\u00e9&nbsp;des langues<\/em>&#8221; : 20-24 septembre 2017, Kyoto, Japon \/ Universit\u00e9 de Kyoto, Institut&nbsp;&nbsp;&nbsp;fran\u00e7ais du Japon-Kansai Kyoto, Japon.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2016)<\/strong>.&nbsp;Daiktavardinio junginio gramatinio apibr\u0117\u017etumo rai\u0161ka lietuvi\u0173, besimokan\u010di\u0173&nbsp;pranc\u016bz\u0173 kalbos, tekstyne. = The expression of noun-phrase grammatical&nbsp;definition in the corpus of Lithuanians learning the french language \/\/ <em>Santalka&nbsp;: filologija, edukologija<\/em> = Coactivity : philology, educology. Vilnius :&nbsp;Technika. ISSN 2351-714X. eISSN 2335-&nbsp;7711. 2016, T. 24, nr 1, p. 55-64.&nbsp;DOI:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;10.3846\/cpe.2016.283.&nbsp;2015&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kazlauskien\u0117, V.<\/strong> <strong>(2015)<\/strong>. Daiktavardinis junginys kaip gramatin\u0117s kompetencijos elementas pranc\u016bz\u0173&nbsp;kalbos baigiamojo egzamino ra\u0161to darbuose. = Noun phrase as grammatical competence element of the French language final written examination \/\/ <em>Darnioji&nbsp;&nbsp;daugiakalbyst\u0117 = Sustainable multilingualism<\/em>. Kaunas : Vytauto Did\u017eiojo&nbsp;&nbsp;universitetas; De Gruyter. ISSN&nbsp;&nbsp;2335-2019. eISSN 2335-2027. 2015, Nr. 6, p.&nbsp;&nbsp;134-158. DOI: 10.7220\/2335- 2027.6.7.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hildenbrand, Z., Kazlauskien\u0117, V., &amp; Mudrochov\u00e1, R. (2025). Les verbes n\u00e9ologiques issus des emprunts \u00e0 l\u2019anglais\u202f: parcours d\u2019adaptation en tch\u00e8que, fran\u00e7ais et lituanien.\u00a0\u00c9cho des \u00e9tudes romanes,\u00a021(1-2),\u00a015-38 Dryja\u0144ska, A., &amp; Kazlauskien\u0117, V. (2025) Vers une (r)\u00e9volution du d\u00e9veloppement lexical : int\u00e9gration de la comp\u00e9tence collocationnelle en FLE par l\u2019analyse de corpus.&nbsp;Romanica Wratislaviensia,&nbsp;72, 81\u201397.&nbsp;https:\/\/doi.org\/10.19195\/0557-2665.72.6 Kazlauskien\u0117, V., Louiz,&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/2022\/08\/09\/publications\/\">T\u0119skite <span class=\"screen-reader-text\">Publications<\/span> skaitym\u0105<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","entry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41"}],"version-history":[{"count":17,"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":170,"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41\/revisions\/170"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/web.vu.lt\/flf\/v.kazlauskiene\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}